Opis
Dwujęzyczność zamierzona w pigułce!
Oddaję w Wasze ręce e-booka przeznaczonego dla rodziców uczących języka angielskiego swoje dzieci bądź mających taki zamiar. To opracowanie to tak właściwie czas, który został zmaterializowany w formie kilkudziesięciu stron PDF-a. Czas ode mnie dla Was, rodziców, abyście nie musieli poświęcać go na żmudne poszukiwania słówek i wyrażeń oraz na zastanawianie się: „jak to powiedzieć poprawnie”. To prawdziwe kompendium w temacie angielski dla niemowląt i ich rodziców!
Dla kogo?
Początkujących oraz rodziców na wszystkich poziomach zaawansowania, również po studiach językowych
Nie jest to jednak kurs językowy, wymagana jest przynajmniej podstawowa znajomość języka obcego



Zawartość pliku PDF:
• 34 kategorie i prawie 130 stron wypełnionych wiedzą
• ponad 1000 (!) gotowych użytecznych zdań po angielsku (z polskim tłumaczeniem) na różnym poziomie zaawansowania
• wersja brytyjska i amerykańska
• słownictwo dotyczące opieki nad niemowlakiem, karmienia piersią i butelką, BLW, chustonoszenia, zmiany pieluch, ubranek i akcesoriów niemowlęcych, problemów zdrowotnych, rozwoju mowy, rozwoju ruchowego, snu, zabaw i zabawek, czułych słówek i zdrobnień i wielu innych tematów
• omówienie popularnych błędów i zwrócenie uwagi na językowe pułapki
• bardzo dużo przypisów pełnych wartościowej wiedzy i objaśnień dla osób zaawansowanych i chcących po prostu wiedzieć więcej
• redakcja dokonana przez profesjonalną, anglojęzyczną korektorkę (native speaker)
• trochę więcej niż szczypta autorskiego humoru😉
Darmowa wersja próbna e-booków czeka w zakładce DO POBRANIA.

Na jaki temat?
E-book zawiera kompendium słownictwa związanego z małymi dziećmi i ogromny zbiór gotowych wyrażeń. Zwroty przydatne w trakcie wykonywania codziennych czynności podczas kąpieli, zmiany pieluch, karmienia, ubierania i zabaw. Wiecie, jak po angielsku robi się „noski, noski”? Jak nazwać elementy aspiratora do nosa? Jakich czułych słówek można użyć w stosunku do malucha? Jak nazwać zabawki niemowlęce typu piramidki, puzzle z uchwytem czy pchacz? Czy znasz angielskie odpowiedniki wyrazów dźwiękonaśladowczych? Jakich nazw użyć w stosunku do „kaszek”, „tubek z musem” i innych „chrupków kukurydzianych”? Że jesteś w błędzie używając słowa „semolina” na kaszę mannę? Tu poznasz naturalne i na pewno poprawne wyrażenia oraz konkretne słownictwo, którego nie znajdziesz zebranego w innym miejscu typu „odstawić smoczek”, „podciąć wędzidełko”, „idą czwórki”, „smółka”, „kikut pępowiny”, „USG połówkowe”. Wszystkie rodzaje bodziaków, zapięć, pieluch (w tym wielorazowych) i chust oraz słówka wokół raczkowania, pełzania, ząbkowania, chustonoszenia. Ebook obejmuje również rozdziały poświęcone mamie, w tym zwroty związane z ciążą, porodem i połogiem. Stanowi dokładne opracowanie tematyki „angielski dla niemowląt i ich rodziców”.

Czy zawartość ebooków się powiela?
Nie! Wszystkie części są niezależnymi kompendiami, które razem tworzą zestaw. Treści uzupełniają się, pokrywając zapotrzebowanie na słownictwo z każdego aspektu życia z dziećmi.
Z szacunku do kupujących pojedyncze rozdziały tematyczne znajdują się czasem w dwóch ebookach (np. tematyka pieluch w ebooku AT HOME oraz BABIES), nigdy nie są to jednak zdania identyczne.
Treść e-booków w różnych językach jest taka sama.
Dlaczego warto?
• nigdzie indziej nie znajdziecie takich treści zebranych w jednym miejscu
• słownictwo z codziennego życia, którego próżno szukać w podręcznikach i na kursach
• materiały zostały dobrane i starannie opracowane przez praktyka dwujęzyczności zamierzonej w oparciu o własne doświadczenia
• naturalne wyrażenia i tematyczne słownictwo na wyciągnięcie ręki (komórki/tabletu)
• prawdziwe kompendium obejmujące ogromny zasób słownictwa, a nie jedynie podstawy
• gwarancja poprawności (redakcja native speakera)
• możliwość świadomego stosowania słów we właściwych wariantach językowych
• okazja do szybkiego i znaczącego poszerzenia słownictwa własnego oraz swoich dzieci
• możliwość nauki wyrażeń i poprawnej wymowy podczas codziennych czynności w przypadku wyboru wariantu z nagraniami audio MP3
• bo możecie podarować swojemu dziecku dwujęzyczność bez względu na swój poziom znajomości języka

Teraz także z platformą z interaktywnymi fiszkami!
Wszystkie zdania z ebooka zostały skopiowane na platformę fiszkową, aby ułatwić naukę.
Na platformie można uczyć się zdań z wymową i rozwiązywać quizy!
Bez pobierania aplikacji – platformę otwiera się w przeglądarce na komórce lub laptopie.
Dostęp do platformy można dokupić po zakupie e-booka.
Dostępna wyłącznie wersja brytyjska fiszek.



CONTENTS / SPIS TREŚCI
Nesting / Wyprawka
Pregnancy and childbirth / Ciąża i poród
Newborn = where is the instruction manual? / Noworodek
Breastfeeding / Karmienie piersią
Breast problems / Problemy z piersiami
Is my baby eating? / Czy moje dziecko się najada?
Bottles and pumping / Butelki i odciąganie
Babywearing / Chustonoszenie
What’s wrong with me? / Co się ze mną dzieje?
The nightmare called teething / Ząbkowanie
Tummy problems / Problemy brzuszkowe
Skin problems / Problemy skórne
Other health problems / Inne problemy zdrowotne
Keeping safe / Bezpieczeństwo
Getting your child clean / Mycie
Number one and number two / Kupka i siku
Private parts / Części intymne
How to change the baby / Jak przewinąć dziecko
Cloth nappies / Pieluchy wielorazowe
Move, baby, move / Rozwój ruchowy
Baby speech / Rozwój mowy
Motherese / Język matczyny
Terms of endearment / Czułe słówka
Onomatopoeia and things parents say / Wyrazy dźwiękonaśladowcze
Hard emotions / Trudne emocje
Baby fashion / Ubranka dziecięce
Sleeping? What is that? / Spanie
BLW and spoon feeding / BLW i karmienie
Popular foods / Popularne dania
Toys / Zabawki
Playing and cuddling / Zabawa i przytulaski
Nursery rhymes and songs / Wierszyki i piosenki
Doctor’s appointments / Wizyty u lekarza
When parents go to work / Rodzice idą do pracy
Nie wiesz, jak zacząć przygodę z angielskim ze swoim dzieckiem w domu? Zobacz moją książkę dla rodziców!
Produkty polecają




WYSTAWIAM FAKTURY
Najczęściej zadawane pytania:
Kiedy dostanę e-booka?
E-booka otrzymasz od razu w wiadomości e-mail po wykonaniu szybkiej płatności PayU/Blik. W przypadku przelewu tradycyjnego musisz poczekać na moje ręczne potwierdzenie otrzymania zapłaty (1-2 dni robocze). W obu przypadkach od razu po zakupie otrzymasz wiadomość e-mail – jeśli jej nie widzisz, poszukaj w Spamie lub Ofertach.
W jakim formacie jest e-book?
E-booka otrzymujesz w popularnym formacie PDF.
W jakim formacie są pliki z wymową?
Pliki z wymową są w popularnym formacie MP3. Każde zdanie jest w osobnym pliku, aby wyeliminować potrzebę szukania poszczególnych zdań. We własnym zakresie możesz sobie łączyć pliki, tworząc np. listy zdań, które chcesz zapamiętać. Pracuję również nad stronką, na której w wygodny sposób będziecie mogli odsłuchiwać pliki online.
W jakim języku lektor odczytuje zdania?
Lektor odczytuje jedynie zdania angielskie w wariancie brytyjskim. Pliki pochodzą z profesjonalnego studio nagraniowego, a lektor jest rodzimym Brytyjczykiem.
Czy e-book będzie kiedyś w niższej cenie?
Moje produkty są zawsze w najniższych cenach w trakcie premiery. Później produkty cyfrowe okazjonalnie można kupić w promocji z okazji np. Black Weekendu.
Czy istnieje papierowa wersja ebooka?
Nie, nie wydaję tych kompendiów w papierze. Osobom, które chcą zacząć od razu z wydrukowanymi materiałami, polecam boxy dla początkujących. W paczce znajduje się 10 stron ze zwrotami np. do rozwieszenia po domu plus słowniczek (wszystko z wymową w kodzie QR).
Czy mogę wydrukować ebooka?
Oczywiście, nic nie stoi na przeszkodzie:) Bardzo dużo klientów je drukuje, w tym ja sama;)
Czy mogę zwrócić e-booka?
Nie istnieje techniczna możliwość zwrotu produktu cyfrowego, więc nawet ustawowo są to produkty, których zwrócić nie można. Każdy klient potwierdza ten fakt podczas zakupu ebooków.
Czym są interaktywne fiszki?
To wspaniałe narzędzie do skutecznego przyswojenia zdań! Nauka odbywa się na specjalnej platformie, na którą możesz wchodzić z poziomu laptopa, telefonu lub tabletu. Nie musisz nic pobierać. Ucząc się w ten sposób, od razu osłuchujesz się z wymową zdań.
Czy treści e-booków się powielają?
Generalnie, nie:) Każdy z nich dotyka innej dziedziny życia. Siłą rzeczy pojedyncze zdania mogą jednak się powtarzać, jeśli była taka potrzeba. Przykładowo zarówno w e-booku AT HOME jak i BABIES jest rozdział o pieluszkach, w których jednak starałam się odpowiednio dopasować zdania.
Czy lepiej kupić e-booki czy kurs?
Why not both?;) A bardziej serio:
Jeśli jesteś osobą początkującą/masz niższy poziom/potrzebujesz większej motywacji/uczysz się wzrokowo – możesz zacząć od kursu. Niestety edycje startują tylko raz do roku koło marca/kwietnia. Możesz również zakupić pierwszy e-book, zacząć się uczyć a potem ruszyć z kopyta z kursem, gdy drzwi zostaną otwarte. E-booki są też dużym uzupełnieniem dla kursu, bo zawierają o wiele więcej treści. Dlatego też kursanci dokupują je kolejno po zakończeniu nauki z kursem.
Jeśli jesteś zmotywowaną osobą o średnim lub wyższym poziomie znajomości angielskiego – możesz działać wyłącznie z ebookami. Możesz je wydrukować lub uczyć się na komórce/laptopie i codziennie mówić do dziecka coraz więcej!
Mam inne pytanie.
Zapraszam zatem do kontaktu na adres englishspeakingmum[małpa]gmail.com – z przyjemnością pomogę:)
Ania (zweryfikowany) –
Cudowna ta książka! Mój synek za tydzień kończy roczek, więc podczas czytania co chwila dopada mnie myśl „a więc tak to można było powiedzieć!”. Autorka pomyślała chyba o każdym słówku, którego przez ostatni rok mi brakowało. Część z nich jeszcze będzie nadal przydatna, część pewnie wykorzystam dopiero przy następnym dziecku, ale generalnie jestem zachwycona. Bardzo mi imponuje podejście autorki (niestety nie pamiętam imienia, a nie chce teraz sprawdzać;), bo widzę, że naprawdę każde słówko sprawdza baardzo dokładnie, i wspomina o różnych małych niuansach typu to, z jakiego materiału pieluchy (zamiast tetry) używają Amerykanie do odbijania dziecka. Normalnie powiedziałabym, że to wysoka cena, jak na ebooka, ale jak widzę, ile głębokiej pracy i czasu musiało pochłonąć jego napisanie, to uważam, że naprawdę dobrze wydałam pieniądze.
Ania (zweryfikowany) –
Zapomniałam dodać oceny w komentarzu wyżej:)
Ewelina (zweryfikowany) –
Żałuje że podczas ciąży nie wiedziałam o istnieniu tego ebooka ułatwiłoby mi to rozmowy z partnerem na temat wyprawki dla maluszka, stanu w którym się znajdowałam, badań itp. Jestem pod ogromnym wrażeniem zawartości ebooka, polecam serdecznie bo to jedyna takie kompendium wiedzy dla rodziców.
Ania (zweryfikowany) –
Świetny e-book! Bardzo dobrze opracowany, zawiera same konkrety i zdania z życia wzięte. Zanim go znalazłam, dużo czasu zajmowało mi szukanie „dzieciowego” słownictwa w Internecie, a mimo to nie miałam pewności, że mówię poprawnie. Dodatkowym plusem jest rozdzielenie wersji amerykańskiej i brytyjskiej.
Gabriela (zweryfikowany) –
To jest coś niesamowitego. Tyle przydatnych zwrotów, żałuję z że tak długo zwlekałam z zakupem, dużo by to ułatwiło 😀 widać ogrom włożonej pracy. Polecę każdemu zainteresowanemu dwujęzycznością
Agata (zweryfikowany) –
Dokładnie to czego szukałam, żeby móc zacząć mówić do dziecka i przy dziecku po angielsku. Nie chcę sobie wyobrażać ile pracy trzeba było w to włożyć, ale skoro już powstało to po prostu trzeba to mieć! Tym bardziej polecam, że czytając to ma się wrażenie, że nie jest się jedyną osobą na świecie, która wie, że dzieci nie wkłada się w wisiadła, ciągnie za rączki kiedy nie umieją chodzić i jeszcze w wielu innych miejscach pomyślałam „och! ktoś stara się tak jak ja”.
Miałam wątpliwości czy kupić tę część mając niemal roczne dziecko, sporo słów faktycznie już mi się nie przyda, ale mimo to uważam, że to dobra cześć na początek, bo jest również masa takich, których mi brakowało na teraz.
Agata (zweryfikowany) –
Chciałam jeszcze dodać, że nie ma co się zastanawiać czy brać z pomocą audio czy nie, ja się zastanawiałam, bo myślałam, że raz, że sobie przecież poradzę, a dwa, że nie będzie mi się chciało tego potem odsłuchiwać. Ale na szczęście zdecydowałam się wziąć zestaw i wymowa częściej była dla mnie niewiadomą niż się spodziewałam – odsłuchuję, czasem po kilka razy, żeby mieć pewność 🙂