Blog

prezenty-na-mikolaja-dla-dzieci.

Prezenty na Mikołaja dla dzieci z angielskim w tle

Dwujęzyczność zamierzona w naszym domu gości już od ponad 2 lat. W trakcie tego czasu miałam okazję poznać i przetestować wiele produktów przeznaczonych do wspierania nauki angielskiego u dzieci. Dziś postaram się pomóc Wam w wybraniu wartościowych prezentów na Mikołaja.

Czy uważam, że jest w czym przebierać? Niestety nie. Mimo mnogości książek, kart i innych pomocy z językiem angielskim w tytule, znikoma ich część jest wartościowa i godna dalszego polecenia. Problem doskonale obrazuje m.in. wydana ostatnio Kicia Kocia z przeznaczeniem do wspierania nauki angielskiego.

Kicia Kocia po angielsku?

Kicia Kocia po angielsku to marzenie tysięcy rodziców małych miłośników tej kociej bohaterki. Daliby oni grube pieniądze za to, aby móc czytać swoim dzieciom o przygodach małej kotki także w obcym języku. Otrzymali oni jednak od wydawnictwa książkę po polsku z kilkoma dorzuconymi tłumaczeniami zdań po angielsku. Takie rozwiązanie dla osób „siedzących” w nauczaniu języka jest zupełnie niezrozumiałe. My wiemy, że dzieci chłoną jak gąbki i im więcej damy im treści w obcym języku, tym więcej ich przyswoją. Ci mali geniusze językowi nie potrzebują tłumaczenia każdego słówka czy zdania na język polski oraz nauki na pamięć rzeczy wyrwanych z kontekstu – nie tak działa naturalne przyswajanie języka i trzeba o tym głośno mówić! Całość dyskusji na temat Kici Koci do nauki angielskiego znajdziecie tutaj.

Zmiana w podejściu do nauczania

Na szczęście dla nas wszystkich zaczynamy odczuwać lekki powiew nadchodzących zmian. Na rynku pojawia się coraz więcej sensownych pomocy dydaktycznych oraz wartościowych edukacyjnych książek dla dzieci. Powoli zmiany te obejmują także nauczanie języków. Pojawiają się pozycje, które są tworzone z sensem i zachowaniem zasad estetyki, są przemyślane pod kątem metodyki nauczania oraz są miłe dla oka, ucha i innych zmysłów. Dziś napiszę Wam, co z rzeczy, które mamy w domu, mogę z czystym sumieniem polecić dalej. Życzę sobie i Wam, aby ta lista za rok była w dużej mierze nieaktualna, bo na rynku pojawi się mnóstwo innych wartościowych pomocy dla dzieci i rodziców do nauki angielskiego i nie tylko.

WSZYSTKIE POLECANE PRODUKTY SĄ PRODUKOWANE W CAŁOŚCI W POLSCE
#KUPUJĘPOLSKIEPRODUKTY

Książki po angielsku

książki dla dzieci po angielsku „Mimi and the Brave Magic” oraz „Tutu and the Worst Day Ever”
Grafika pochodzi ze strony www.tumilu.pl

Oczywiście mamy do wyboru ogromny wybór fajnych i wartościowych anglojęzycznych książek dla dzieci. Na blogu pisałam już między innymi o klasykach od Julii Donaldson („Julia Donaldson – nasze top 5”) oraz pozycjach ze stajni wydawnictwa Usborne („Książki Usborne – które warto mieć?”). Stopniowo będę tworzyć kolejne wpisy z recenzjami, natomiast dziś chcę skupiać się na pozycjach nowych na rynku oraz tych wyłącznie wyprodukowanych w Polsce (w następnej kolejności na publikację czeka wpis o książkach dwujęzycznych z tekstem po polsku oraz po angielsku). Anglojęzyczne książki od Tumilu mieszkają na naszych półkach już od kilku miesięcy. „Mimi and the Brave Magic” oraz „Tutu and the Worst Day Ever”. Większość rodziców na pewno kojarzy ich polskojęzyczne wersje, bo to właśnie po polsku są tworzone. Autorki podjęły jednak decyzję, aby zlecić ich tłumaczenie i (oddycham z ulgą) tłumaczenie to jest na szczęście bardzo zgrabne. Do tego tłumaczenie i redakcja zostały zlecone rodzimym użytkowniczkom języka angielskiego, co sprawia, że tekst brzmi naturalnie i jest po prostu poprawny (a to już bardzo dużo, biorąc pod uwagę polski rynek). Książki znajdziecie tutaj. Dlaczego polecam akurat te pozycje?

  • Książki o mieszkańcach doliny Tumilu są przepięknie wydane i zilustrowane. Prawdziwa uczta dla oka. Ja osobiście uwielbiam je czytać, bo czuję się znów jak mała dziewczynka przeniesiona w świat fantazji.
  • Są wartościowe pod kątem fabuły. Bajki Tumilu opowiadają o dziecięcych emocjach i problemach, z którymi borykają się małe dzieci. Fajnie mieć takie opowieści w domu także w języku angielskim.
  • Jestem przekonana, że koło tak pięknych książek mało który maluch przejdzie obojętnie, co stanowi dodatkową wartość w kontekście zachęcania dzieci do czytania po angielsku.

Piosenki po angielsku

piosenki po angielsku dla dzieci
Grafika pochodzi ze strony www.muzykarozwojowa.pl

Jestem zakochana w piosenkach od Muzyki Rozwojowej od pierwszego usłyszenia. Uwielbiam te kojące melodie i ciepły głos wokalistki. Dla mnie są to piosenki idealne na jesienne i zimowe wieczory w domu. Nie są to melodie, przy których poszalejecie z dzieckiem i będziecie na całe gardło wyśpiewywać kolejne zwrotki. Piosenki te śpiewam mojemu dziecku przed snem lub podśpiewuję np. układając z nim puzzle. Maluch zdecydowanie żywiej reaguje na Baby Shark. Co zrobić;) Na tej stronie możecie pobrać za darmo 5 piosenek do przesłuchania, oraz teksty i nuty. Polecam do osłuchiwania się z angielskim oraz po prostu do cieszenia ucha i ducha.

  • Ciepły, pięknie brzmiący głos wokalistki
  • Wyraźnie śpiewane teksty
  • Spokojne, pogodne melodie

Książka o polskich Świętach Bożego Narodzenia

Dwujezyczna-ksiazka-o-polskich-tradycjach-swiatecznych
Dwujęzyczna książka od English Speaking Mum

Jak będzie po angielsku opłatek? A jak gwiazda betlejemska? To realne zagwozdki językowe rodziców wychowujących dwujęzycznie. Ta książka odpowiada właśnie na ich potrzeby. Książkę kupisz tutaj.

• opowiadanie przybliża dzieciom polskie tradycje związane ze świętami Bożego Narodzenia: odwiedziny Świętego Mikołaja w nocy 6 grudnia, tworzenie kalendarza adwentowego, pieczenie pierniczków, lepienie pierogów, przygotowywanie 12 dań, ubieranie choinki, zostawianie pustego talerza dla nieoczekiwanego gościa, czekanie na pierwszą gwiazdkę, dzielenie się opłatkiem

• książka zostawia rodzicom pole do rozmów na temat postaci Świętego Mikołaja i Świąt Bożego Narodzenia

• nauka zwrotów i słów po angielsku związanych z okresem świątecznym w Polsce

• solidne, tekturowe kartki (18 stron)

• 2-4 zdania na stronę (poziom 2)

• fabuła w dwóch językach (po angielsku i po polsku) wspierająca rodziców i dzieci na początku językowej przygody

• krótkie, proste zdania ze słownictwem z życia codziennego

• realistyczne obrazki, brak elementów fantastycznych (1 obrazek na stronę)

• polskie realia ze znajomymi elementami

• ilustracje obrazujące rozwój fabuły krok po kroku

• bezszeryfowa czcionka wspierająca samodzielne czytanie

• wyszukiwanka na końcu aktywizująca małego czytelnika

• bardzo poręczny format (20×22 cm)

• audiobook z efektami dźwiękowymi czytany przez lektora Brytyjczyka

• dodatek w postaci opracowanego słownictwa do opisu książki

• treść zgodna z założeniami Rodzicielstwa Bliskości

Recenzja filmowa:

Recenzja filmowa Niko and the Polish Christmas Traditions

Mam nadzieję, że moje małe zestawienie pomoże Wam w podjęciu przemyślanych decyzji zakupowych i zdobyciu udanych prezentów na Mikołaja. Bardzo gorąco zachęcam Was również, aby kupując prezenty świąteczne dla nie swoich dzieci, wziąć pod uwagę szerzenie idei dwujęzyczności i wspierania językowego dzieci od małego. W Polsce niestety ten temat dopiero raczkuje, ale razem możemy to zmienić. Czasem wystarczy podsunąć rodzicom książkę lub inne materiały dla dzieci do nauki języka obcego, by zasiać w nich zainteresowanie tematem i zmotywować do działania, które wcześniej samo nie wpadło im do głowy.

Wpis nie jest sponsorowany i nie planuję publikacji tego typu wpisów na blogu w przyszłości. Dziękuję z góry za wszystkie propozycje.


English Speaking Mum
Wielbicielka i popularyzatorka idei dwujęzyczności zamierzonej w Polsce. Jeśli podobają Ci się tworzone przeze mnie treści, zapraszam Cię do obserwowania mojego konta na Facebooku oraz Instagramie oraz zapisu na newsletter poniżej. Udostępnianie przez Was moich wpisów umożliwi mi dotarcie do większego grona odbiorców i promowanie dwujęzyczności w naszym społeczeństwie.

2 komentarze

Dodaj komentarz