Blog

Dwujęzyczność zamierzona a słaby poziom językowy rodzica

Dwujęzyczność zamierzona a słaby poziom językowy rodzica

„Słabo znam angielski, czy mogę mimo to uczyć swoje dziecko? Czy nie zaszkodzę mu?” Gdybym dostawała złotówkę za każdym razem, gdy dostaję takie pytania… Elon Musk mógłby się ze swoją fortuną schować😎 Będę pisać o tym, aż dostanę zespołu cieśni nadgarstka:– Nie trzeba mówić od jutra tylko po angielsku– Nie trzeba w ogóle mówić tylko […]

Dwujęzyczność zamierzona, a dalsze życie i szkoła – wywiad z mamą nastolatka

Dwujęzyczność zamierzona, a dalsze życie i szkoła – wywiad z mamą nastolatka

„A co będzie później?” „Co, gdy dziecko zacznie szkołę?” „Czy nie będzie się nudzić?” „Czy nie będzie przeszkadzać nauczycielowi?” Takie pytania, w których pobrzmiewa martwienie o przyszłość, dostaję od rodziców naprawdę często. Moja dzisiejsza rozmówczyni jest mamą trójki chłopców. Z dwujęzycznością zamierzoną działa już od kilkunastu dobrych lat! Grzech nie skorzystać z jej wiedzy i […]

Za co uwielbiamy książki Richarda Scarry’ego – recenzja

Za co uwielbiamy książki Richarda Scarry’ego – recenzja

Do książek Richarda Scarry’ego pałamy nieustającą miłością już od ponad 4 lat. Kochał je mój dwulatek, kocha je mój sześciolatek. Na czym polega ich fenomen? Myślę, że na fenomen książek o Huckle’u składa się wiele czynników. W tym wpisie pokażę Wam, za co ja je cenię i dlaczego polecam je dla dzieci w każdym wieku. […]

Dwujęzyczność zamierzona a błędy popełniane przez rodziców i nie tylko

Dwujęzyczność zamierzona a błędy popełniane przez rodziców i nie tylko

Jako autorka konta skupiającego się w dużej mierze na poprawności językowej, postanowiłam poruszyć tematykę błędów. Nie jest to jednak post jedynie o językach, działaniu rodziców w domu ani pracy nauczycieli – chcę przemycić w nim nieco prywaty i mojego pragnienia, abyśmy odnosili się nawzajem do siebie z większym zrozumieniem i szacunkiem. To, co czasem przychodzi […]

Jak powiedzieć kasztany po angielsku? Różnica między chestnuts i conkers

Jak powiedzieć kasztany po angielsku? Różnica między chestnuts i conkers

Na lekcjach angielskiego w polskich szkołach jesteśmy uczeni, że na kasztany po angielsku powiemy „chestnuts”. Czy to rzeczywiście poprawne słówko? W polskich szkołach uczymy się brytyjskiego wariantu angielskiego. Jak większość z Was w szkole nauczyłam się, że kasztany po angielsku to „chestnuts”. Jakież było moje zdziwienie, gdy startując z dwujęzycznym wychowaniem i chłonąc treści tworzone […]

Hiszpański dla dzieci i rodziców – gotowe zwroty – darmowe materiały

Hiszpański dla dzieci i rodziców – gotowe zwroty – darmowe materiały

Wychowujecie dzieci w dwujęzyczności zamierzonej i to, czego szukacie to gotowe zwroty zatwierdzone przez native speakerów? Pobierzcie darmowe materiały! Mówienie do dziecka po hiszpańsku może być prawdziwym wyzwaniem. Zapraszam do pobrania demo ebooka  Español para mamas y papas dostępnego z plikami MP3, aby ułatwić sobie codzienne rozmowy i zabawę. Pełny ebook znajdziesz tutaj.

Najlepsze książki o emocjach dla dzieci po angielsku

Najlepsze książki o emocjach dla dzieci po angielsku

Czy to rzeczywiście najlepsze książki o emocjach dla dzieci po angielsku według English Speaking Mum? Nie do końca, bo jest ich na rynku już naprawdę wiele i nie jestem w stanie zapoznać się z wszystkimi. W dzisiejszym wpisie skupię się na tych mniej znanych pozycjach, bo w Polsce większość rodziców kojarzy głównie tytuły z wydawnictwa […]

Dwujęzyczne wychowanie w Polsce – wywiad z Anną Chojnowską czyli @annameansfun

Dwujęzyczne wychowanie w Polsce – wywiad z Anną Chojnowską czyli @annameansfun

Moja dzisiejsza rozmówczyni pisze o sobie, że prowadzi konto prozdrowotne – o ile założymy, że śmiech to zdrowie. Na jej twórczość trafiłam przypadkiem na TikToku. Prowadzi też popularne konto na Instagramie. O tym, że Anna wychowuje synka w dwujęzyczności zamierzonej dowiedziałam się również przez przypadek. Mam wrażenie, że traktuje to jako coś tak naturalnego, że […]