Blog

Jak zachęcić dzieci do mówienia po angielsku?

Zaczynamy przygodę z dwujęzycznym wychowaniem w naszym domu. Po pewnym czasie naszych działań, dzieje się rzecz niezwykła: okazuje się,  że dziecko zaczyna rozumieć potok naszych słów w drugim języku. Co za radość!

Apetyt rośnie w miarę jedzenia. Skoro rozumie, to fajnie byłoby, aby nam też w tym języku odpowiadało. Aby znajomość bierną, przekuć na znajomość aktywną. Na tym etapie okazuje się często, że nie jest to wcale takie łatwe… Dziecko nieraz słyszy nasze pytanie, rozumie je, ale „uparcie” odpowiada po polsku. Co z tym fantem zrobić?

W ciągu 3 lat dwujęzyczności zamierzonej w naszej domu odkryłam kilka rzeczy, które w fajny sposób zachęciły moje dziecko do odpowiadania w obcym języku. Aktywności te przydały się zwłaszcza w przypadku naszego drugiego języka obcego, niemieckiego, który nie „wszedł” już tak naturalnie jak angielski, ze względu na dużo mniejszą ekspozycję (i starszy wiek).

Podstawy

O co należy zadbać przede wszystkim?

1. Zadbać o wystarczającą ekspozycję. Twoje dziecko musi znać język, aby mówić. Logiczne. Tak jak w przypadku polskiego, musi słyszeć ten język wystarczająco często, aby zacząć go przyswajać, ogarniać zasady nim rządzące, budować bazę leksykalną. Rozmawiajcie, czytajcie, słuchajcie, oglądajcie bajki. Im więcej, tym lepiej.

2. Zapewnić komunikację. Jeśli Ty mówisz mało, szanse, że Twoje dziecko zacznie płynnie z Tobą rozmawiać, nie są za duże. Język służy do komunikacji. Dziecko musi słyszeć język, mieć powód, aby nim się posługiwać i mieć osobę, do której może mówić. Zacznij od siebie, jeśli chcesz zachęcić małego rozmówce to używania języka w mowie.

Propozycja zabawy – pluszak/pacynka

Jednym z najefektywniejszych (i najatrakcyjniejszych) sposobów na wprowadzanie języka w domu jest skorzystanie z pomocy anglojęzycznego pluszaka/anglojęzycznej pacynki. Dzieci są o wiele przychylniej nastawione wobec użycia nowego języka w zabawie, jeśli wiąże się to z pojawianiem zabawnego nowego przyjaciela. Dzięki temu można zamienić „mamo, ale mów normalnie!” na salwy śmiechu i domaganie się częstych zabaw z obcojęzycznym towarzyszem. Brak znajomości polskiego wymusza na dziecku próby mówienia w drugim języku, a przecież właśnie o to nam chodzi!

Propozycja zabawy – książka obrazkowa

Dobrym rekwizytem do zabaw w drugim języku są książki obrazkowe typu Ulica Czereśniowa lub Rok w Lesie. Opowiadaj dziecku, co się dzieje na obrazkach w czasie Present Continuous (jeśli nie wiesz, kiedy używać jakich czasów, odpowiedź znajdziesz w ebooku Gramatyka dla (opornych) rodziców). Nazywaj przedmioty, zwierzęta, osoby. Aby zachęcić dziecko do odpowiadania w języku docelowym, zadawaj pytania z wyborem: Is this a deer or a moose? Is the man walking or running? Na takie pytanie z zawartą gotową odpowiedzią dużo łatwiej odpowiedzieć w tym samym języku. Możesz także poprosić dziecko o dokończenie Twojej wypowiedzi, zaczynając zdanie np. Look. She is… – czekając aż dziecko dopowie pasujący czasownik. Pamiętaj, że taką zabawę muszą poprzedzić Twoje wielokrotne opisy, aby umożliwić dziecku zapamiętanie zdań. Gotowe opisy dwóch wspomnianych przeze mnie książek obrazkowych po angielsku i niemiecku znajdziesz tutaj.

Inne propozycje

Propozycje na 6 innych aktywności aktywizujących dzieci zawarłam w swoim mini ebooku, który znajdziesz tutaj.

Zapraszam do dzielenia się swoimi propozycjami w komentarzach:)

English Speaking Mum
Wielbicielka i popularyzatorka idei dwujęzyczności zamierzonej w Polsce. Jeśli podobają Ci się tworzone przeze mnie treści, zapraszam Cię do obserwowania mojego konta na Facebooku oraz Instagramie oraz zapisu na newsletter poniżej. Udostępnianie przez Was moich wpisów umożliwi mi dotarcie do większego grona odbiorców i promowanie dwujęzyczności w naszym społeczeństwie.

Zostaw komentarz