Blog

Jak wprowadzić dwujęzyczność zamierzoną? Zacznij tutaj!

Widzę Cię, Rodzicu. Niepewny tego, od czego zacząć przygodę z angielskim w Waszym domu. Niewiedzący, czy to, że brakuje mu słów i płynności, znaczy, że się nie nadaje. Walczący z wieloma wątpliwościami i obawami.

Byłam tam gdzie Ty. Zasypywałam fora pytaniami, które z perspektywy czasu wydają mi się przesadzone, „martwiące się na zapas”, a nie raz zabawne. I to jest OK. Początki rzadko kiedy są łatwe. Każde nowe przedsięwzięcie w naszym życiu wiąże się z koniecznością nabrania wprawy i doświadczenia. 4 lata od rozpoczęcia naszej przygody, gdy dwujęzyczność w naszym domu jest ugruntowana, oferuję innym rodzicom pomocną dłoń.

Oferuję Ci pięć składników:

-własne praktyczne doświadczenie w efektywnym wprowadzaniu dwóch języków obcych we własnym domu

-doświadczenia innych rodziców, z którymi rozmawiam dzień w dzień od 3 lat w ramach prowadzenia marki English Speaking Mum

-wiedzę teoretyczną zaczerpniętą z tematycznych artykułów i literatury

-wiedzę praktyczną dotyczącą samego języka, którą czerpię ze współpracy z native speakerami

-moje zaangażowanie i wsparcie jako ogromnej pasjonatki i popularyzatorki dwujęzyczności zamierzonej w Polsce

Swoje materiały tworzę zgodnie z jednym kluczem: myślą, z czego ja chętnie skorzystałabym na początku swojej drogi oraz na jej wyboistych zakrętach. Jeśli dopiero zaczynasz, polecam Ci zacząć od następujących pomocy:

 „TWOJE DZIECKO MOŻE MÓWIĆ TAKŻE PO ANGIELSKU” – PORADNIK DLA RODZICÓW

W tym poradniku znajdziecie odpowiedzi na wszystkie swoje teoretyczne pytania. Pisząc go, wracałam do korespondencji e-mailowej z setkami rodziców. Zawarłam w nim odpowiedzi na pytania, które mi samej często nie przyszły by do głowy. Dzięki temu osoby na każdym poziomie językowym znajdą informacje, których potrzebują, aby zacząć tę przygodę bez stresu i niepotrzebnych lęków z tyłu głowy. To Twoja podstawa teoretyczna: jak mówić, aby dziecko Cię rozumiało i się nie buntowało? Jak zachęcić je do odpowiadania po angielsku? Jak zacząć wprowadzać anglojęzyczne książki i bajki? Czy jedna osoba wystarczy? Jak rozmawiać o wprowadzaniu dziecku angielskiego z rodziną? Co mówią na temat dwujęzyczności badania naukowe? Kupisz tutaj.

MINIKURS MAILOWY „STARTER”

Już wiesz, że chcesz zacząć mówić do dziecka po angielsku, ale wciąż nie umiesz zrobić tego pierwszego kroku. Potrzebujesz codziennej zachęty oraz planu z niskim progiem wejścia – przybywam z odsieczą. Codziennie przez 28 dni na Twoją skrzynkę przychodzić będzie gotowe zdanie po angielsku z wymową do odsłuchania w pliku mp3 (co 7 dni będzie to quiz utrwalający). Twoim zadaniem jest po prostu wypowiedzieć je w stronę dziecka. Chcę pokazać Ci, że to nic trudnego! Poprowadzić Cię za rękę w tych najtrudniejszych pierwszych dniach. Ten kurs nada się zwłaszcza dla osób z niższym poziomem języka angielskiego. Zdania celowo są bardzo proste, aby zachęcić nawet tych najbardziej nie przekonanych. Pozostałe edycje mini kursów mailowych to kursy dla bardziej zaawansowanych rodziców, którzy pragną codziennie uczyć się nowego, trudniejszego zwrotu w stylu „Łazienka zaparowała”, aby ułatwić im mówienie do dzieci po angielsku w domu. Kupisz tutaj.

E-BOOK „ENGLISH FOR MUMMIES AND DADDIES. AT HOME”

Do rozpoczęcia nauki gotowych, naturalnych zwrotów konsultowanych z brytyjskimi i amerykańskimi mamami z krwi i kości, polecam e-book AT HOME, który zawiera najbardziej ogólne słownictwo potrzebne w domu. Rozdziały dotyczą jedzenia, gotowania, mycia, korzystania z toalety, sprzątania, niebezpieczeństw czyhających w domu, kładzenia dzieci do łóżek i nie tylko. Oczywiście możesz zacząć od innego e-booka, który w tym momencie Tobie przyda się bardziej: rodzicom niemowlaków polecam raczej ebook BABIES, rodzicom skupiającym się na zabawach e-booka PLAYING, a tym, którzy chcą zacząć od używania angielskiego na spacerach e-book OUTSIDE. Dostępnych jest również kilka mniejszych e-booków z bardziej szczegółowym słownictwem np. dotyczących rozmów o emocjach, przedszkolu, porach roku. E-booki mają za zadanie się dopełniać — powtarzać mogą się raczej pojedyncze zdania, które powtórzyć się musiały, ale każdy e-book tworzę z myślą o kompletnie nowym słownictwie tematycznym. Uwaga: e-booki można bez problemu drukować i uczyć się na papierze. Celowo zostały pozbawione kolorowych ozdobników lub grafik i zachowany został jak najprostszy layout, ale ułatwić wydruk. Dodatkowo dostępne są pliki audio z wymową oraz fiszki interaktywne do nauki. Zobacz wszystkie e-booki tutaj.

BOXY STARTOWE

Dla kogo? Dla osób, które chcą zacząć od namacalnych, papierowych materiałów. W każdym boksie otrzymasz 10 plansz z gotowymi zdaniami do rozwieszenia/położenia w domu, aby po prostu zacząć używać ich w komunikacji z dziećmi (łącznie 70 zwrotów). Na każdej planszy znajduje się kod QR, który wystarczy przeskanować telefonem, aby odsłuchać wymowę całego zwrotu. Dodatkowo otrzymujesz 4-stronicowy słowniczek obrazkowy z wymową najpotrzebniejszych słów z danej tematyki, planer na lodówkę, krótką instrukcję oraz ulotkę na temat dwujęzyczności zamierzonej. Gdy już wdrożysz się w działanie, kolejne zdania możesz czerpać z e-booków English for Mummies and Daddies. Zobacz boxy tutaj.

Mam nadzieję, że wpis ten rozwiał Twoje wątpliwości. Jeśli nie, odezwij się do mnie na englishspeakingmum[małpa]gmail.com a pomogę Ci podjąć decyzję! Zapraszam do Sklepu.

English Speaking Mum
Wielbicielka i popularyzatorka idei dwujęzyczności zamierzonej w Polsce. Jeśli podobają Ci się tworzone przeze mnie treści, zapraszam Cię do obserwowania mojego konta na Facebooku oraz Instagramie oraz zapisu na newsletter poniżej. Udostępnianie przez Was moich wpisów umożliwi mi dotarcie do większego grona odbiorców i promowanie dwujęzyczności w naszym społeczeństwie.

Dodaj komentarz