Blog

Jak rozmawiać o emocjach po angielsku?

Wielu rodziców pisze mi, że jednym z największych wyzwań dwujęzycznego wychowania jest utrzymanie konwersacji w drugim języku w obliczu napływu emocji.

Jest to całkowicie naturalne i zrozumiałe. Chcę również podkreślić: przechodzenie na polski w silnych emocjach nie jest według mnie żadnym problemem. Jak wiecie jestem fanką metody mieszanej/elastycznej, w której języku komunikacji dostosowujemy wedle własnego uznania – jeśli mamy chęci, siłę i entuzjazm do mówienia do dziecka w języku obcym to super. Jeśli nie, to zmuszanie się, może nie być najlepszą opcją.

Jeśli jednak przed rozmowami po angielsku w trudnych sytuacjach powstrzymuje nas jedynie brak słownictwa, to przychodzę z odsieczą! Owoc mojej kilkumiesięcznej pracy: 50 stron gotowych zwrotów w nurcie rodzicielstwa bliskości po konsultacji psycholożki dziecięcej.

Pobierz przykładową stronę i karty, aby zobaczyć, czy to coś dla Ciebie! >>

Przechodzę do ebooka >>

po angielsku o emocjach
English Speaking Mum
Wielbicielka i popularyzatorka idei dwujęzyczności zamierzonej w Polsce. Jeśli podobają Ci się tworzone przeze mnie treści, zapraszam Cię do obserwowania mojego konta na Facebooku oraz Instagramie oraz zapisu na newsletter poniżej. Udostępnianie przez Was moich wpisów umożliwi mi dotarcie do większego grona odbiorców i promowanie dwujęzyczności w naszym społeczeństwie.

Dodaj komentarz