Jak “głaskać” po angielsku, jak żadne słówko nie pasuje? Caress i stroke brzmią literacko i intymnie. Pieski głaszczemy raczej czasownikiem “pet”, bo tak mówią w amerykańskich filmach i serialach, ale czy na pewno? A może są inne opcje?
Jak “głaskać” po angielsku, jak żadne słówko nie pasuje? Caress i stroke brzmią literacko i intymnie. Pieski głaszczemy raczej czasownikiem “pet”, bo tak mówią w amerykańskich filmach i serialach, ale czy na pewno? A może są inne opcje?