Blog

Dziecko nie chce drzemki – ruszamy na pomoc!

Książka ta powstała dla rodziców dzieci, które mają ważniejsze sprawy niż chodzenie na drzemki:)

Mnie takiej pozycji brakowało. Jest dużo książek mówiących o chodzeniu spać na noc, natomiast tych o drzemkach w ciągu dnia nie znalazłam. Bohater, który chodzi na drzemki w ciągu dnia, by zregenerować siły, bardzo by pomógł nam w codziennych zmaganiach. Mam nadzieję, że Niko doesn’t want a nap / Niko nie chce drzemki pomoże kolejnym pokoleniom:)

O tym, jak bardzo przemyślany jest każdy aspekt moich dwujęzycznych książeczek dla dzieci o Niko pisałam w tym wpisie („Niko – dlaczego jest to idealna pierwsza książka po angielsku dla dzieci?”). Podczas pracy nad ilustracjami, każdorazowo przyświecała mi myśl, aby umożliwić rodzicom i dzieciom dalszą zabawę z książką oraz przyswajanie dodatkowego słownictwa. Praca z żadną książką nie powinna się bowiem kończyć na samym przeczytaniu tekstu. Zdjęcie jej z półki powinno stanowić okazję do rozmów na temat tego, co widzimy na ilustracjach oraz tego, co przytrafiło się bohaterom. Oczywiście najlepiej w języku angielskim:) Chciałabym, aby moje książki oferowały Wam jak największą dawkę wiedzy, którą będziecie mogli stopniowo przekazywać swoim dzieciom. Od prostych słówek, po te trochę trudniejsze.

Oto gotowa ściągawka do opowiadania tej części przygód małego Niko. Gotowe do druku PDFy wysyłam zawsze do subskrybentów mojego newslettera! (zapis na końcu wpisu)

1. Niko has been playing with his toy cars when suddenly he feels tired. – Niko bawi się swoimi zabawkami, gdy nagle czuje się zmęczony.

2. Niko is yawning and stretching with his eyes closed. – Niko ziewa i przeciąga się z zamkniętymi oczami.

3. He wants to keep playing. Niko is crouching and playing with his favourite helicopter. – Chce dalej się bawić. Niko kuca i bawi się ulubionym helikopterem.

4. Can you see a marble run and marbles on his chest of drawers? There are also three stickers stuck to the drawer. – Widzisz kulodrom i kulki na jego szafce? Do szuflady przyczepione są także trzy naklejki.

5. Niko is wearing a colourful striped T-shirt, light grey joggers and dark grey socks. – Niko ma na sobie kolorowy, pasiasty t-shirt, jasnoszare spodnie dresowe i ciemnoszare skarpetki.

6. What pattern can you see on the curtains in his room? There are little clouds on the curtains. – Jaki wzór widzisz na zasłonach w jego pokoju? Na zasłonach są małe chmurki.

7. What’s the weather like outside? It’s definitely windy. You can see the trees swaying and leaves swirling in the air. – Jaka jest pogoda na zewnątrz? Zdecydowanie jest wietrznie. Widać, jak kołyszą się drzewa, a listki wirują w powietrzu.

8. Where is Niko? He’s hiding behind the curtain from his mum! – Gdzie jest Niko? Chowa się za zasłoną przed mamą!

8. Mum can’t see Niko. She is wondering where he might be. – Mama nie widzi Niko. Zastanawia się, gdzie może być.

9. She is wearing a ginger jumper, black trousers and red slippers. She’s also wearing a high ponytail. – Mama ma na sobie rudy sweter, czarne spodnie i czerwone kapcie. Ma włosy upięte w wysokiego kucyka.

10. She’s pulling one of the curtains but Niko is not hiding there! It is his toy robot! Can you see how surprised she is? – Ciągnie za jedną z zasłon, ale nie chowa się za nią Niko! To jego zabawkowy robot! Widzisz, jaka jest zdziwiona?

11. She is pulling the other curtain now. There he is! Niko is happy that he has managed to surprise his mum. – Ciągnie teraz za drugą zasłonę. Tu jest! Niko cieszy się, że dał radę zaskoczyć swoją mamę.

12. Mum is crouching next to Niko. She wants him to go lie down for a nap. – Mama kuca obok Niko. Chce, aby położył się na drzemkę.

13. Niko wants to go to sleep with his teddy bear. He needs to bring it from the living room. Have you noticed the vacuum cleaner? Someone left their keys on the table. There is a red cushion on the sofa. – Niko chce iść spać ze swoim misiem. Musi go przynieść z salonu. Zauważyłeś/łaś odkurzacz? Ktoś zostawił swoje klucze na stole. Na sofie leży czerwona poduszka.

14. Niko is already is his bed. He has a star-shaped helium balloon tied to the bed railing! – Niko jest już w swoim łóżku. Do barierki łóżka ma przywiązany balon z helem w kształcie gwiazdki!

15. There is a musical instrument lying on the floor. It’s a wooden xylophone with mallets. The metal instrument of this kind is called a glockenspiel. – Na podłodze leży instrument muzyczny. To drewniany ksylofon z pałeczkami. Metalowy instrument tego typu nazywamy dzwonkami. [nie cymbałkami]

16. Niko’s room is decorated with colourful bunting. – Pokój Niko jest udekorowany kolorową girlandą.

17. Niko is interested in space. Can you see stars and planets on his pillow and duvet covers? – Niko interesuje się kosmosem. Widzisz gwiazdy i planety na poszewce poduszki i kołdry?

18. Niko’s mum is reading him a story about owls. – Mama Niko czyta mu historię o sowach.

19. It’s time for a nap. Mum is kissing Niko on his forehead. – Czas na drzemkę. Mama całuje Niko w czoło.

20. Niko likes listening to lullabies. That’s why his mum is singing to him. She’s also stroking his hair. – Niko lubi słuchać kołysanek, dlatego mama mu śpiewa. Głaszcze go także po włosach.

21. Niko is asleep! Niko’s mum is putting her finger to her lips showing everyone to be quiet. We don’t want to wake him up! – Niko śpi! Mama Niko przykłada palec do ust, aby pokazać, że wszyscy mają być cicho. Nie chcemy go obudzić!

English Speaking Mum
Wielbicielka i popularyzatorka idei dwujęzyczności zamierzonej w Polsce. Jeśli podobają Ci się tworzone przeze mnie treści, zapraszam Cię do obserwowania mojego konta na Facebooku oraz Instagramie oraz zapisu na newsletter poniżej. Udostępnianie przez Was moich wpisów umożliwi mi dotarcie do większego grona odbiorców i promowanie dwujęzyczności w naszym społeczeństwie.

Dodaj komentarz