Category: Jak to powiedzieć po angielsku

Żywa choinka po angielsku a drzewo iglaste

Żywa choinka po angielsku a drzewo iglaste

Słowo „choinka” w języku jest problematyczne i chyba wszyscy wiemy, dlaczego. Stąd sprawia rodzicom problemy także po angielsku. Dziś omówimy sobie „choinkę” ze wszystkich stron! Zacznijmy od początku: w potocznym języku polskim często mówimy „choinka” mając na myśli… drzewo iglaste. Stąd często Polacy po angielsku są zdezorientowani: znają po angielsku określenie „Christmas tree” na choinkę […]

Jak powiedzieć „pierniczki” po angielsku?

Jak powiedzieć „pierniczki” po angielsku?

Jak po angielsku będą „pierniczki”? Czy to będą „gingerbreads”? Przy okazji dowiemy się, jak powiedzieć po angielsku lukier, posypki i cukrowe pisaki! Gingerbread to rodzaj ciasta i jest to rzeczownik niepoliczalny jak bread. Piernikowy ludzik to „gingerbread man” a w liczbie mnogiej będą to oczywiście „gingerbread men”. To jak powiemy ogólnie PIERNICZEK w dowolnym kształcie? […]

Jak głaskać po angielsku? To stroke? To caress?

Jak głaskać po angielsku? To stroke? To caress?

Jak „głaskać” po angielsku, jak żadne słówko nie pasuje? Caress i stroke brzmią literacko i intymnie. Pieski głaszczemy raczej czasownikiem „pet”, bo tak mówią w amerykańskich filmach i serialach, ale czy na pewno? A może są inne opcje?     >Audiobajki kupisz tutaj<< >>Obejrzyj przykładową audiobajkę z poziomu 0 tutaj << >>Obejrzyj przykładową audiobajkę z […]

Jak powiedzieć „mechaci się” po angielsku?

Jak powiedzieć „mechaci się” po angielsku?

Jak powiemy po angielsku, że jakieś ubranie jest „zmechacone”? Albo, że coś „łatwo się mechaci”? Czy chodzi o słówko „pill”? A czym są „fuzzballs” i „lint”? Tego wszystkiego dowiecie się z tego wpisu! A zanim przejdziemy do wyjaśnień to daję znać, że słownictwa związanego z mechaceniem się uczę także Wasze dzieci w moich audiobajkach na […]

Jak dzieci „jeżdżą autkami” po angielsku? Drive? Ride? Roll? Push?

Jak dzieci „jeżdżą autkami” po angielsku? Drive? Ride? Roll? Push?

To pytanie wraca do mnie jak bumerang. Zauważyłam, że mamy bardzo duży problem z „jeżdżeniem” po angielsku, z czasownikami drive i ride i nie tylko. Dziś rozprawimy się z jednym z problematycznych zdań w „dzieciowym” angielskim. Zdanie, które bierzemy dziś na tapet, pochodzi z moich audiobajek po angielsku, w których celowo uczę słownictwa, które rzadko […]

Igrzyska olimpijskie po angielsku – znicz olimpijski, sportowiec i inne słownictwo

Igrzyska olimpijskie po angielsku – znicz olimpijski, sportowiec i inne słownictwo

Czy powinno się mówisz Igrzyska czy Olimpiada? Olympic Games or Olympiad? Czym jest dokładnie znicz olimpijski i dlaczego po angielsku mamy na niego dwie nazwy? Na sportowca po angielsku mówi się athlete czy sportsmen? W tym wpisie znajdziecie również gotowe zdania ze słownictwem z serii „jak rozmawiać z dziećmi o igrzyskach po angielsku”. Igrzyska czy […]